Muitos podem achar que, só porque Portugal e Brasil possuem a mesma língua e nós fomos "descobertos" pelos portugueses, que tudo é parecido. Engananm-se, no entanto. Já na fala, temos muitas diferenças que se impuseram com a distância imposta pelo Atlântico e pelo tempo. Trago aqui algumas gírias e expressões que aprendi em 11 dias de intercâmbio.
Fixe: legal!
Brutal: demais, estupendo!
Giro (a): bonito (a)
Pai Natal: Papai Noel
Semilhas: batatas
Cum´catano: poxa!
Gajo: rapaz
Cachopo (a): moleque
Rapariga: menina
Puto: menino
As exceções não para pr aí. A gastronomia é um tanto diferenta também. Muito seca - creio que eles não gostam de molhos - e regada a todos tipo de peixe. O café da manhã da Pousada, chamado por eles de "pequeno almoço", é muito parecido - apesar do pão ser demasiado seco. Já o almoço e a janta que fazemos na cantina da Escola, só começam depois de umas colheradas de sopa. A bivida que acompanha é o "sumo" (suco).
Os hábitos também se diferem em alguns sentidos. Por exemplo, as aulas da universidade só começam depois das 9h, mas a maioria é as 10h ou às 11h. O que estou pensandoem sugerir para o seu Tomé... Ah, e credito a isso o motivo de eles curtirem muito a noite por aqui. Barzinhos, cafés e festas todas as noites.
Bom, é impossível resumir em uma postagem essa experiência incrível que estou vivendo nas terras d´além mar. Mas deixo algumas fotos para poderem ter uma noção.
![]() |
Tiago, Mariana, Gibran e eu em Abrantes |
![]() |
No bar Tabuinhas com amigos portugueses e italianos |
![]() |
Em Lisboa, eu Pica e Mary |
![]() |
Fazendo pedido numa fonte de Lisboa |
![]() |
Curtindo a noite lisboeta, já em clima natalino |
![]() |
No Estádio da Luz, pertencente ao time lisboeto Benfica |
![]() |
À espera do "comboio" (trem elétrico) para voltar para Abrantes de Lisboa |
![]() |
Conhecemos a emissora de TV RTV |
2 comentários:
Estamos com saudades de você, rapariga!
Adorei o blog convido-a para seguir o meu...beijos.
Postar um comentário